Langkau ke kandungan utama

Injil berusia 1,500 tahun adalah Injil Barnabas? Benar atau palsu?

Sumber
Pada tahun 2012, berita tentang penemuan sebuah manuskrip Injil berusia 1,500 tahun heboh diperkatakan. Hari ini, jika kita membuat carian rambang di dalam internet, ada banyak laman web yang memaparkan berita tersebut.[1]

Setiap berita yang ada memaparkan pengisian yang hampir sama. Kebanyakan laman web memaparkan berita ini seolah-olah penemuan manuskrip Injil tersebut sudah diselidiki dan sudah disahkan sebagai asli.
Antara hal yang dipaparkan sebagai "fakta" oleh kebanyakkan laman-laman web ini adalah:
1. Ia berusia 1,500 tahun.
2. Ia adalah Injil Barnabas.

Namun, hakikatnya, keaslian Injil ini belum lagi diselidiki. Malah, ia juga tidak diketahui dengan pasti adakah ia Injil Barnabas atau bukan. Perkaitan manuskrip Injil 1500 tahun ini dengan Injil Barnabas hanyalah spekulasi.[2] 


Apa yang kita tahu hanyalah perkara berikut:
1. Sebuah manuskrip Injil kuno telah ditemui ketika sebuah pasukan polis di Turki menyerbu sebuah kumpulan penyeludup barangan antik pada tahun 2000.[3]
2. Manuskrip ini belum lagi dikaji kesahihannya walaupun permohonan sudah dibuat kepada muzium di Ankara, Turki. 

Catatan pada kulit manuskrip ini mengandungi kesilapan tatabahasa.
Sebuah laman berita bernama The Vatican Insider telah memberikan komen berikut selepas berita ini disebarkan pada tahun 2012:
"But alas, this extraordinary discovery is probably a hoax, the work of a forger who, according to some, could have been a European Jewish scholar from the Middle Ages. The most factual criticisms have come from the Syriacs. Indeed, anyone who speaks modern Assyrian (also known as neo-Aramaic) will find the inscription on the so-called ‘Gospel of Barnabas’ easy to read. However errors are just as easy to make out. Apparently, the main inscription, in a modern transliteration, reads: ‘b-shimmit maran paish kteewa aha ktawa al idateh d-rabbaneh d-dera illaya b-ninweh b'sheeta d-alpa w-khamshamma d-maran’. This apparently means: ‘In the name of the Lord, this book is written by monks of the high monastery in Nineveh in the 1500th year of our Lord.’ There is not enough space here to go through the grammatical and conceptual errors in detail, but experts in modern Assyrian assure us that they are obvious and quite significant. Apart from anything else, the inscription says ‘book’, but one never refers to a bible in Assyrian with the word ‘book’. The Bible is either referred to as New or Old Testament, or Holy Book. It is quite unlikely that monks could have made such obvious mistakes."[4]
Terjemahan:
"Namun, penemuan luar biasa ini berkemungkinan adalah penipuan, hasil kerja seorang pemalsu, yang mungkin adalah seorang sarjana Yahudi-Eropah pada Zaman Pertengahan. Kritikan berdasarkan fakta datang daripada orang-orang Syria. Sesiapa sahaja yang boleh bertutur di dalam bahasa Assyria moden (juga dikenali sebagai neo-Aramaik) akan mendapati catatan pada kitab yang kononnya adalah "Injil Barnabas" ini mudah dibaca. Namun, kesalahan-kesalahan yang ada juga sangat mudah diketahui. Nampaknya, catatan utama, di dalam transliterasi moden berbunyi: 'b-shimmit maran paish kteewa aha ktawa al idateh d-rabbaneh d-dera illaya b-ninweh b'sheeta d-alpa w-khamshamma d-maran'. Ia bermaksud: 'Dalam nama Tuhan, buku ini ditulis oleh seorang rahib sebuah biara di Nineveh pada tahun 1500 masihi.' Tidak ada ruang yang cukup untuk memperkatakan kesalahan tatabahasa dan konseptual yang ada dengan terperinci, tetapi pakar dari Assyria memberikan jaminan bahawa ia sangat ketara dan memberi kesan yang besar. Selain itu, catatan ini mengatakan "buku", namun tiada orang Assyria yang akan merujuk kepada Alkitab sebagai "buku". Alkitab dirujuk sebagai Perjanjian Baru atau Lama, atau sebagai Kitab Suci. Adalah sangat tidak mungkin mana-mana rahib akan melakukan kesilapan yang ketara ini."
Bukan itu sahaja, seorang pakar manuskrip dari Universiti Cambridge, J.F. Coakley, mengatakan jenis tulisan yang digunakan pada manuskrip tersebut hanya muncul pada pertengahan abad ke-19.[5] 

Yang menjadi persoalan

- Mengapa kebanyakan laman web, khususnya laman web Muslim,[6] tidak menyatakan fakta yang sebenar?
- Mengapa laman-laman web Muslim ini menggambarkan seolah-olah manuskrip Injil ini sudah diselidiki dan disahkan?
- Mengapa laman-laman web Muslim ini mengaitkan manuskrip Injil ini dengan Injil Barnabas sedangkan tidak ada sebarang kenyataan rasmi daripada mana-mana pihak yang mengesahkannya?

Kesimpulannya, jangan begitu mudah percaya, selidiki dahulu. Sebagai permulaan, anda boleh menyelidiki apa yang telah dituliskan di dalam artikel ini dan anda nilai sendiri fakta yang ada.

Nota:
[1] Ketika post ini ditulis, kata kunci "Injil 1500 tahun" memberikan 59,600 hasil carian dan "1500 years old Gospel" memberikan 943,000 hasil carian menggunakan carian Google.
[4] "The Gospel of Barnabas ‘hoax’" Diakses pada 10/2/2016.
[5] ""Ancient" Syriac bible found in Cyprus" Diakses pada 10/2/2016.
[6] Carian ringkas di internet menunjukkan hampir semua laman web yang menyebarkan berita Injil berusia 1500 tahun ini sebagai benar adalah laman web Muslim.

Ulasan